Калейдоскоп
Кто спилил аллею голубых елей на ВДНХ
Весной 2016 года в Москве на ВДНХ была варварски вырублена аллея голубых елей селекции И.П. Ковтуненко, которые простояли там более 60 лет. Не одно поколение москвичей выросло среди этих елей. Люди помнят себя, свое детство среди этих елей, которые обрамляли главную аллею, фонтан "Каменный цветок". Но теперь эти ели объявлены "старостновозрастными". Оказывается, ели на ВДНХ "разрослись", "утратили декоративность", они "портят вид", "загораживают павильоны", "визуально разбивают вид колоннады", из-за них "утрачен газон", "представляли опасность для посетителей выставки". Какие слова только не придумают, чтобы срубить исторические деревья, гордость нашего славного прошлого.
С Новым годом!
Дорогие друзья!
Примите самые искренние поздравления с Новым 2021 годом и Рождеством!
Песню "White Cristmas" ("Белое Рождество") исполняют для вас Джонни Маркс (Johnny Marks), Санта-Клаус и олени.
Автором популярной рождественской песни "White Cristmas" является известный американский композитор русского происхождения Ирвинг Берлин (Irving Berlin).
Немного истории о Санта Клаусе и его верных спутниках оленях
Главного героя Рождества в США Санта Клауса придумал в далеком 1822 (по другим источникам в 1823) году литературовед, профессор древних языков Климент Кларк Мур. Он объединил легенды разных стран и на их основе написал поэму "Ночь перед Рождеством или Визит Святого Николая". В его стихотворении у оленей были голландские имена. В последствие имена оленей трансформировались в немецкие, английские, французские (последние популярны в Канаде).
Изначально оленей было 8, 9-ый олень появился совсем недавно:
1. Dasher (Дэшер), Стремительный или Потрясающий
2. Dancer (Дэнсер), Танцор
3. Prancer (Прэнсер), Скакун или Гарцующий
4. Vixen (Виксен), Резвый или Злобный
5. Comet (Комет), Комета
6. Cupid (Кьюпид), Купидон
7. Donder (Дондер) или Donner (Доннер), нем. Гром или Болван (даже так?)
8. Blitzen (Блитцен), нем. Молния или Молниеносный
9. Rudolph (Рудольф), Рудольф.
В конце 1940-х годов Джонни Маркс (Johnny Marks) написал песню "Rudolph the Red-Nosed Reindeer" ("Рудольф - красноносый северный олень"), и в оленьей упряжке появился 9-ый олень Рудольф. Он знаменит тем, что его нос в упряжке оленей Санта-Клауса является фонарем.
Кто из девяти оленей поет в этом флеш-ролике песню "White Cristmas" вместе с Санта Клаусом, я не знаю. Но мне кажется, что белый олень, солирующий тенор, - это Рудольф.
Во весь экран этот видеоролик можно посмотреть здесь.
Сад и Дом-музей Клода Моне в Живерни
WalterStame 27.01.2023 18:21Приглашаю вас на сайт чемоданов, где есть чемодан большой всегда в наличии. Наш интернет магазин…
Японский язык цветов
апельсин 23.10.2022 01:02как раз то, чего мне не хватало. спасибо!!
Японский язык цветов
Риока 15.08.2022 16:35А не подскажете, что значит рапс?
Морозостойкие неприхотливые многолетники для цветников в Сибири и на Урале
татьяна 03.08.2022 03:49зимостойкость не указана
Эустома
KlWaliv 20.11.2021 21:41Спасибо, ваш сайт очень полезный!